Simply Haiku: A Quarterly Journal of Japanese Short Form Poetry
Cover Contents Archives About Simply Haiku Submissions Search

Contents: Autumn 2007, vol 5 no 3


Haiku
Editor ~ Lenard D. Moore [bio] [email]

Editor's Introduction

L. Teresa Church

Dana Duclo

Curtis Dunlap

David Giacalone

Garry Eaton

Irene Golas

Mankh (Walter E. Harris III)

Linda Marshall

Dana-Maria Onica

Tia Pliskow

Sandra Simpson

Ann K. Schwader

Senryu
Editor ~ Al Pizzarelli  [bio] [email]
Editor's Introduction
Senryu: Urban Life, Popular Culture,
Marriage, Divorce, & Other Arrangements

Tanka
Editor ~ Kirsty Karkow [bio]
Of Time and Tide:
Note from the Management
Editor's Introduction
Tom Clausen
Magdalena Dale
Robert Lucky
Terra Martin
CarrieAnn Thunell
TANKA GEMS

Haibun
Editor ~ w.f. owen  [bio] [email]

Editor's Introduction

hortensia anderson

Roberta Beary

Sharon Dean

Curtis Dunlap

Michele Harvey

Robert Hecht

Roger Jones

Betty Kaplan

Tracy Koretsky

Ed Markowski

Zane Parks

Dru Philippou

Patricia Prime

Kala Ramesh

Ray Rasmussen

Richard Straw

Diana Webb

Jeffrey Winke

Renku: Collaborative Linked Verse
Editor ~ Norman Darlington [bio] [ ]
Introduction to Renku

Renku Editor's Notes

Junicho:
  About to Unfold
    ~ Diana Webb
Triparshva:
  Melody Over Three Octaves
    ~ Moira Richards, Kala Ramesh, Giri Ramanathan
Kocho:
  Within Touching Distance
  Tomegaki: Convenor's Comments by Dick Pettit
    ~ Diana Webb, Francis Attard, Frank Williams, Dick Pettit
Shisan:
  Flow of the Springtide
  Flow of the Springtide (Japanese version)
  Flow of the Springtide: Tomegaki by Nobuyuki Yuasa
    ~ Tateshi Tsukamoto, Kris Kondo, Kikuyo Sugiura, Yoshiko Uchiyama, Eiko Yachimoto, Nobuyuki Yuasa
Tsukeku:
  Added verses
    ~ Robert Wilson and Ikuyo Yoshimura

Features: Interviews & Essays
About the Features Section
Haiku in English
  By Barbara Louise Ungar
Tanka by Kisaburo Konoshima
  Newly translated by David Callner
An Interview with Kirsty Karkow
  By Robert D. Wilson
An Interview with Michael F. Marra
  By Robert D. Wilson
Translating My Tanka Diary a tanka collection by Kawano Yūko
  By Amelia Fielden
Thoughts on Juxtaposition
  By Carmen Sterba
Tanka of Shuji Terayama (1936-1983)
  By Kozue Uzawa
Social Uses of Tanka Poetry: Passion, Prayer, Peace and Other Pastimes
  By Harold Wright
Night Kagura: A Haibunic Essay
  By Tateo Fukutomi, translated by
David P. Dutcher

Tracks in the Sand
Columnist ~ George Swede [bio] [email]
Tracks in the Sand

Modern Haiga
Editor ~ Aurora Antonovic [bio] [email]
Editor's Introduction
Aurora Antonovic and Jerry Dreesen
Susan Constable
Michele Harvey and Robert Wilson
Kirsty Karkow
Tatyana Kosach

Traditional Haiga
Editor ~ Aurora Antonovic [bio] [email]
Editor's Introduction
Cathy Drinkwater Better
Kagedo Japanese Art Gallery
Lynita Shimizu
Linda Velasquez and Johnye Strickland

Reviews
About the Reviews Section
Robert D. Wilson:
  Snow About To Fall, by John Barlow
  Householders: The Reizei Family in Japanese History, by Steven D. Carter
  The Floating Bridge, by Hisashi Nakamura
  The Poetics of Motoori Norinaga:
A Hermeneutical Journey
, translated and edited by Michael F. Marra
  Ogura Hyakunin Isshu:
100 Poems by 100 Poets
, translated by Dr. Angelee Deodhar and Clay McAuley
  Matsuo Basho's Poetic Spaces:
Exploring Haikai Intersections
,
edited by Eleanor Kirkham
  Shorelines,
by Kirsty Karkow
  Baubles, Bangles & Beads,
by Amelia Fielden
Johnye Strickland:
  Small Events, by w.f. owen
  Called Home, by paul m.

 

Management Staff
Managing Editor ~ Robert D. Wilson  [bio] [email]
Associate Editor ~ Johnye Strickland  [bio] [email]
Associate Editor ~ Carol Raisfeld  [bio] [email]
Webmaster ~ Keith Heiberg [bio] [email] 
Announcements & Contributors
Editor ~ Carol Raisfeld [bio] [email]
Contributors' Index: All Issues
Current Contests
Index of Features & Reprints: all issues
Issues Archive

TOP

Cover and Banner Photo: Carol Raisfeld

© 2007 Simply Haiku: All images and poetry are subject to copyright protection. They may not be used in any way or for any purpose without the written permission of the individual poet, artist, interviewee, essayist. Simply Haiku retains first rights with respect to subsequent publication